Easter brunch at Golden Brown (Berlin-Steglitz) ☆ Osterbrunch im Golden Brown (Berlin-Steglitz)

Golden Brown, Restaurant, cafe, warme und kalte Speisen, brunch buffet, Easter, Ostern, Berlin, ベルリーン, ドイツ, Germany, Easter message

☆ Dear guests, we wish you a happy Easter festival! Your Golden Brown Team

Diesen Beitrag auf Deutsch lesen? Bitte scrollen.

~As usual you can click on the images to enlarge them Wie immer könnt ihr die Bilder durch Anklicken vergrößern~

Last year I told you about the Easter brunch custom. Actually it was my intension to finally disclose my favourite brunch address to you which exists only in a receding memory to be exact because the last years always something interfered with the plan. One time it was illness, another time a missed reservation, so that we couldn’t get a table anymore, last year the restaurant was closed due to renovation. Now this year it is certain: The “Fabulous Route 66 Diner” at Pariser Straße in Berlin does not exist any more in its old style. The Sunday brunch was scrubbed, the menu shrinked and there should be also a new owner. Always again sad, that tasty food often cannot come to stay long in Berlin… 😦

Finding a good brunch buffet in Berlin

Golden Brown, Restaurant, cafe, warme und kalte Speisen, brunch buffet, Easter, Ostern, Berlin, ベルリーン, ドイツ, Germany, Oster-BrunchTo find good brunch buffet in Berlin is difficult – especially if you demand high standards. Though actually only two things are important:
1. It should be prized reasonable. Well, Easter is a special occasion, but it should not cost an arm and a leg to eat something, that you could also prepare at home.
2. Variety is requested! For a buffet there should be a nice assortment of different food. For me it means different sorts of bread and rolls, cold cuts (to put on bread/rolls), cheese, spreads/marmelade, uncooked vegetables, fruits, muesli/cornflakes, smoked fish (f.e. salmon), eggs, bacon, sausages, different sorts of desserts AND some warm dishes. The latter is something that is unfortunately often lacking for most of the simple brunch buffets. Although it is called “brunch buffet” and not “breakfast buffet”! In my opinion you can absolutely expect warm lunch dishes for a brunch – otherwise you could stay at home, doing your own breakfast with whatever you like.

All this you could find this year at “Golden Brown” in Berlin-Steglitz – a tip by friends, which turned out to be brilliant!

The Golden Brown

Golden Brown, Restaurant, cafe, Sonntagsbraten, warme und kalte Speisen, brunch buffet, Easter, Ostern, Berlin, ベルリーン, ドイツ, GermanyIf you google different brunch possibilities in Berlin, you probably wouldn’t find the Golden Brown. Why the restaurant, which calls itself “café, lounge, foodbar and event location”, doesn’t do much promotion, I don’t know. Maybe they haven’t invested in this direction so far. According to the sign outside and the Facebook page, the café exists only since March 2016. Many of the guests also went to the Easter brunch there for the first time – as I overheared from conversations. And surely they won’t have been at Golden Brown for the last time!

The Easter brunch buffet 2018

The price for the Easter brunch (Easter Sunday and Easter Monday 09:00 a.m. – 03:00 p.m.) was 14,50 € per person, not including drinks besides a welcome sparkling wine – which is no bargain but definitely more than adequate for the supply and service!
There were rolls, bread, croissants, differents sorts of cold cuts and cheese (salami, boiled ham, turkey sausage, Spanish chorizo sausage, sliced cheese, cheddar, camembert, blue mold cheese), smoked salmon, marmelade, nutella chocolate spread, two sorts of muesli with yoghurt, boiled eggs (also coloured Easter eggs^^) and fried eggs. As juicy side dishes you could decide between vegetable sticks (cucumbers, carrots, paprika, turnip cabbage) with quark dip, tomato sheep’s cheese salad, noodle salad with olives, rucola leaves and dried tomatoes or tomatoes with mozzarella and balsamic vinegar. Furthermore there were grilled eggplants and zucchini as well as crêpes. Who prefered English breakfast, could serve oneself with scrambled eggs, bacon and grilled mushrooms.

On the other side of the buffet the warm dishes were waiting for the guests. With my beloved lasagne (with much minced meat and thick cheese) leading the way – absolutely gorgeous! – mini rostbratwurst sausages, chicken wings, croquettes, chicken in champignon cream sauce and potato vegetables should be mentioned. – Additionally there was a sign announcing the spit-roasted Easter lamb starting at 12:00 which then was solemnly carried to the buffet, passing the guests.

For dessert a chocolate fountain with fruit skewers (very delicious chocolate – I love choco fountains!♥), a big étagère with fruits, cheesecake, crumble cake, vanilla pudding with stewed cherries and chocolate pudding were luring the guests.

Food and tableware was stocked up permanently, staff was friendly and helpful.
Any improvement suggestions? They could have offered toast and pestos / savory spreads or juices in carafes for self-service. The latter is presumably a question of cost, but as you can see: The improvement suggestions are limited; there is not really something to criticize.
At Golden Brown you can get an Easter brunch buffet that is really worth it!

And apart from that?

Most worthwhile are perhaps the brunch and all-you-can-eat offers at Golden Brown. Besides the themed events “Easter brunch”, “Pentecost brunch”, “Mother’s Day brunch”, “Father’s Day BBQ” which are currently on the event schedule, there is a brunch buffet with either spit-roasted lamb or spit-roasted pork every Sunday or official holiday anyway. Furthermore you can have breakfast at Golden Brown, drink cocktails, enjoy pizza, pasta, burgers or simple home cooking dishes as well as – who likes it – watching Bundesliga (soccer) games on the screen. In summer season there is also an outdoor area.
Yeah, getting hungry?
Well, I could already eat again something… 😀

Golden Brown, Restaurant, cafe, warme und kalte Speisen, brunch buffet, Easter, Ostern, Berlin-Steglitz, ベルリーン, ドイツ, Germany, FruchtspießeGolden Brown
Schönhauser Str. 1
12157 Berlin

Pages:
Website (unfortunately German only)
Facebook-page (with many brunch photos)

brunch buffets should definitely be reservated
(via website or on the phone:
0049-30 983 63 740 )


Osterbrunch im Golden Brown (Berlin-Steglitz)

~Wie immer könnt ihr die (obigen) Bilder durch Anklicken vergrößern~

Letztes Jahr habe ich euch vom Brauch des Osterbrunches erzählt. Eigentlich hatte ich vorgehabt, dieses Jahr endlich meine Lieblings-Brunch-Adresse preiszugeben, die es genauer gesagt nur noch in einer wagen Erinnerung gibt, da die letzten Jahre immer etwas dazwischenkam. Mal war es Krankheit, mal eine versäumte Reservierung, sodass kein Platz mehr frei war, letztes Jahr war das Restaurant wegen Renovierung geschlossen. Dieses Jahr steht nun fest: Das „Fabulous Route 66 Diner“ in der Pariser Straße in Berlin gibt es so wie gewohnt nicht mehr. Der Sonntagsbrunch wurde gestrichen, die Karte ist geschrumpft und einen neuen Inhaber soll es auch geben. Immer wieder schade, dass sich leckeres Essen in Berlin oft nicht lange behaupten kann… 😦

Ein gutes Brunch-Buffet in Berlin finden

Ein gutes Brunch-Buffet in Berlin zu finden ist schwierig – vor allem, wenn man hohe Ansprüche hat. Dabei sind eigentlich nur zwei Dinge entscheidend:
1. Günstig soll es sein. Gut, Ostern ist ein besonderer Anlass, aber Unsummen müssen es auch nicht sein, um etwas zu essen, das man zuhause auch zubereiten könnte.
2. Vielfältigkeit ist gewünscht! Bei einem Buffet sollte es schon eine gute Auswahl an unterschiedlichen Speisen geben. Dazu gehören bei mir verschiedene Brot- oder Brötchenarten, Wurst, Käse, Aufstriche/Marmeladen, Rohkost, Obst, Müsli, Räucherfisch (z.B. Lachs), Eier, Speck, Würstchen, verschiedene Desserts UND ein paar warme Gerichte. Leider mangelt es den meisten einfachen Brunch-Buffets genau daran. Dabei heißt es doch Brunch-Buffet und nicht Frühstücksbuffet! Da kann man meiner Meinung nach schon warme Mittagsspeisen erwarten – sonst kann man gleich zuhause frühstücken mit dem, was man mag.

All dies ließ sich dieses Jahr im „Golden Brown“ in Berlin-Steglitz finden – einem Tipp von Freunden, der sich als hervorragend herausstellte!

Das Golden Brown

Googelt man verschiedene Brunch-Möglichkeiten in Berlin, wird man das Golden Brown vermutlich nicht finden. Warum das Restaurant, das sich „Café, Lounge, Foodbar und Eventlocation“ nennt, nicht groß Werbung dafür macht, kann ich nicht sagen. Vielleicht wurde dahingehend bisher noch nicht investiert. Laut außen angebrachtem Schild und Facebook-Seite gibt es das Café erst seit März 2016. Viele der Gäste waren – wie ich durch aufgeschnappte Gespräche mitbekam – auch das erste Mal zum Osterbrunch dort. Und sicherlich werden sie nicht das letzte Mal im Golden Brown gewesen sein!

Das Osterbrunch-Buffet 2018

Der Osterbrunch (Ostersonntag und Ostermontag 09:00 – 15:00 Uhr) kostete 14,50 € pro Person, Getränke außer eines Begrüßungssektes nicht inbegriffen – zwar kein Schnäppchen, aber durchaus mehr als angemessen für Angebot und Service!
Es gab Brötchen, Brot, Croissants, mehrere Sorten Wurst und Käse (Salami, Kochschinken, Putenwurst, spanische Chorizo-Wurst, Scheibenkäse, Cheddar, Camembert, Blauschimmelkäse), Räucherlachs, Marmelade, Nutella, zwei Sorten Müsli mit Joghurt, gekochte Eier (auch bunte Ostereier^^) und Spiegeleier. Als saftige Beilagen konnte man zwischen Gemüsesticks (Gurken, Mohrrüben, Paprika, Kohlrabi) mit Quarkdip, Tomaten-Schafskäse-Salat, Nudelsalat mit Oliven, Rucola und getrockneten Tomaten oder Tomaten mit Mozzarella und Balsamico-Essig wählen. Außerdem gab es Auberginen-Zucchini-Grillgemüse und Crêpes. Wer englisches Frühstück genießen wollte, konnte sich bei Rührei, Speck und gebratenen Pilzen bedienen.
Auf der anderen Seite des Buffets warteten warme Gerichte auf die Gäste. Allen voran sei meine geliebte Lasagne (mit viel Hackfleisch und dickem Käse) erwähnt – ein absoluter Traum! Außerdem gab es Mini-Rostbratwürstchen, Chicken Wings, Kroketten, Hähnchen in Champignon-Sahne-Sauce und Kartoffel-Gemüse – außerdem schon einmal ein Schild mit der Ankündigung für das Oster-Lamm vom Spieß ab 12:00 Uhr, welches dann feierlich an den Gästen vorbei zum Buffet getragen wurde.
Als Nachtisch lockte ein Schokoladenbrunnen mit Obstspießen (sehr leckere Schokolade – ich liebe Schoko-Brunnen!♥), eine große Obst-Etagere, Käsekuchen, Streuselkuchen, Vanillepudding mit Kirschkompott sowie Schokoladenpudding.
Gerichte und Geschirr wurden permanent nachgereicht, das Personal war freundlich und hilfsbereit.
Verbesserungsvorschläge? Man hätte noch Toast und Pestos / herzhafte Aufstriche anbieten können oder Säfte aus Karaffen zum Selbstbedienen. Letzteres ist vermutlich eine Kostenfrage, aber man sieht schon: Die Verbesserungsvorschläge halten sich in Grenzen; es gibt nicht wirklich etwas zu bemängeln.
Im Golden Brown gibt es ein Osterbrunch-Buffet, das sich wirklich lohnt!

Und sonst so?

Am Lohneswertesten sind vermutlich wirklich die Brunch- oder All-you-can-eat-Angebote des Golden Brown. So gibt es neben den Themen-Events „Osterbrunch“, „Pfingstbrunch“, „Muttertagsbrunch“, „Vatertags-BBQ“ die aktuell auf dem Event-Kalender stehen, sowieso jeden Sonn- und Feiertag ein Brunchbuffet mit abwechselnd Lamm oder Spanferkel am Spieß. Außerdem kann man im Golden Brown frühstücken, Cocktails trinken, Pizza, Pasta, Burger oder einfache Hausmannskost-Gerichte genießen oder – wer es mag – Bundesliga-Spiele per Leinwand verfolgen. Im Sommer gibt es auch Plätze im Außenbereich.
Na, schon hungrig geworden?
Also ich könnte schon wieder etwas essen… 😀

Golden Brown
Schönhauser Str. 1
12157 Berlin

im Netz:
Webseite (nur deutsch)
Facebook-Seite (mit vielen Brunch-Fotos)

Brunch-Buffets unbedingt reservieren
(auf der Internetseite oder per Telefon:
030 983 63 740 )

Advertisements

Das Japan Festival 2018 in der Urania, Berlin ☆ The Japan Festival 2018 at Urania, Berlin

japan festival, Urania, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本, japanfest, Japanese home decor, japanische Wohnaccessoires, JapanweltRead this post in English? Please scroll.

(Spät, aber doch noch…: )
Am 27. und 28. Januar 2018 fand im Berliner Veranstaltungshaus Urania das 9. Japan Festival statt. Über 80 Aussteller präsentierten japanisches Kunsthandwerk, Möbel und Wohn-Accessoires, Manga- und Anime-Merchandise, Cosplay-Artikel, Touristik-Informationen und anderes aus Japans traditioneller sowie moderner Kultur. In den zwei Sälen gaben über 400 Künster aus den Bereichen Musik, Gesang, Tanz, Mode und Kampfkunst ein reichhaltiges 36-Stunden-Bühnenprogramm.

Der Charme des Events

Das jährliche Japan Festival in der Urania überzeugt mit seiner Vielseitigkeit. Bei keinem anderen Event in Berlin und Umgebung japan festival, Urania, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本, japanfest, japanische Kultur, Japanese culture, kimono ladiesbekommt man so viel Verschiedenes aus Japans Kultur zu sehen. Dementsprechend gemischt ist erfrischenderweise auch das Publikum: Von Jung bis Alt, Groß und Klein ist alles vertreten. Man sieht Familien, die einmal in Japans Vielfalt eintauchen wollen, ältere Leute, die sich für japanische Bonsais, Tee oder Sake interessieren und Kinder, die sich über ein Mitmach-Programm mit Origami-Falten und Go-Spielen freuen, Jugendliche, die ihrer Cosplay-Leidenschaft nachgehen, Studenten, die ihre erste Japan-Reise planen und Hausfrauen, die sich bei einer Shiatsu-Massage entspannen. Fotografen, die ihre Japan-Impressionen festhalten wollen, Kampfkunst-, Kimono-, Design- und Musikbegeisterte, Zen-Philosphen und echte Sammler sind ebenfalls vertreten. – Es ist ein buntes Gemisch an Japan-Liebhabern und Entdeckern.

Dennoch trat in den letzten Jahren eine Verschiebung ein. Obwohl es immer noch deutlich weniger Cosplayer und Fans japanischer Modestile unter den Besuchern gibt als beispielsweise beim Kirschblütenfest in den Gärten der Welt oder der Mega Manga Convention, wurde das Angebot an japanischer Popkultur deutlich ausgebaut. Viele der Aussteller bieten Waren im Manga-, Anime-, Cosplay-Bereich an, es gibt japanische Cover-Dance-Gruppen und Anime-Songs im Bühnenprogramm – also vieles, was Besucher von Manga-/Anime-Conventions freut und Anhänger der traditionellen japanischen Kultur stutzen, die Stirn runzeln oder den Kopf schütteln lässt.

Wünschenswert wäre, dass sich Popkultur-Angebot auch zukünftig in Grenzen hielte, damit das „Japan Festival“ immer noch mit einem ausgewogenen Verhältnis zwischen Tradition und Moderne, Kultur und Jugendkultur aufwarten könnte. Letztendlich formt jedoch genau dieses Gesamtbild Japan zu dem Land, das es nach außen wiederspiegelt: Ein Land der Gegensätze und Vielseitigkeit, ein Mix von alt und neu.

Die Stände – eine Vielfalt an Ausstellern

Neben den üblichen Merchandise-Artikeln von Nemu Nekos (schlafenden Plüschkatzen), Lolita- und Maid-Kostümen, selbstgemachtem Schmuck, Bento-(Lunchbox-)Zubehör, Actionfiguren, aufsetzbaren Katzenohren, Mundschutz-Masken in verschiedenem Design, Tassen, T-Shirts und CD’s gab es auch yukata-ähnliche Oberteile, Schuluniform-Röcke und andere Stoff-Utensilien des Atelier Nuno, Wohn- und Lifestyle-Accessoires der Japanwelt sowie antike japanische Sammlerpuppen von Knut Netz.

Aussteller und Besucher kamen dabei sogar extra aus anderen deutschen Städten oder aus dem Ausland angereist. So sprach ich mit Besuchern aus Hannover, einem Aussteller aus München, hörte einige Male Englisch, begegnete Händlern aus Polen und sah einen Stand aus den Niederlanden.
Sehr beeindruckt war ich auch von den Spitze- und Steampunk-Kleidern, -Röcken und Korsagen von Carmen Martinez. Laut Auskunft des Ausstellers werden die schönen Stücke ausschließlich auf Messen angeboten, ein Ladengeschäft oder einen Online-Shop gibt es leider nicht. Einer der Gründe seien die extrem unterschiedlich ausfallenden Kleidergrößen. Dafür gab es auf dem Japan-Festival eine eigens eingerichtete Umkleidekabine!

Das Bühnenprogramm – eine bunte Mischung

Bei der Darbietung der unterschiedlichsten Künste dürfte für jeden Geschmack etwas dabei gewesen sein. Es gab japanischen Chor-Gesang, Klaviermusik, Taiko-Trommeln, klassische japanische Tänze, Anime-Cover-Songs, eine Ikebana-Darbietung, Kendo-, Aikido- und Sumi-e-Performances, eine traditionelle Kimono-Modenschau am Sonntag und Reisevorträge zum Thema Japan.

japan festival, Urania, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本, japanfest, Pastel Girls, youtube, Japanese dance

Pastel Girls

Die Ehrengäste des Events waren der Lichtkünstler Riuchi mit seiner „Master-of-Light-Show“ und Yoshitaka Suzuki, ein aus Akita stammender Tänzer, der bereits in Tokio, New York und London als Theater- und Musical-Tänzer arbeitete und heute in Amsterdam lebt.

Nach einem kleinen Einblick in die „Ju Tai Jutsu“-Performance, japanischer Kampfkunst begleitet von japanischem Trommelspiel, sah ich mir die Modenschau von Innocent Sigh x Mary Luck an. Das Jungdesigner-Duo präsentierte eine an den Anime „Digimon“ angelehnte, jedoch sehr modern und alltäglich gestaltete Kollektion auf der Bühne, von deren Schlichtheit viele Besucher (mich eingeschlossen) eher enttäuscht waren.

japan festival, Urania, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本, japanfest, Otome no Timing, youtube, Japanese dance

Otome no Timing

Wesentlich stimmungshebender war hingegen der Auftritt der „Pastel Girls“ im kleinen Saal. Die vier Mädchen sind eine seit 2013 existierende deutsche Youtube-Gruppe, die japanische und koreanische Popmusik in Gesang und Tanz covert. Es war eine talentierte und gelungene Darbietung! Die hübschen matt-goldenen Minikleider wurden besonders beim „Popo-Wackeln“ zu K-Pop perfekt in Szene gesetzt. ^^
Auch sehr schön anzusehen: „Otome no Timing“, ein Trio ganz ähnlicher Art, welches nur ein Jahr später gegründet wurde. Die Gesangs- und vor allem Tanz-Einlagen sorgten für einen engergiegeladenenen, heiteren Festival-Abend.

Das kulinarische Angebot – mal wieder eine Katastrophe

Zu guter Letzt muss leider erwähnt werden, dass es auf dem Japan Festival – wie in jedem Jahr – wieder so gut wie nichts zu essen gab. 😦 Wer sich japanisches Streetfood, wie es in Berlin durch etablierte Läden und Restaurants sowie auf anderen Festen zum Thema Japan sonst vertreten ist, erhoffte, wurde wieder einmal enttäuscht.
Es gab grünen Tee, es gab Sake, wieder Matcha Latte von Mamecha und edle japan festival, Urania, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本, japan event, japanfest, Kinako-Kuchen, kinako cakeGrünteeschokolade von der Patisserie nazuna – leider nichts, was den Magen füllt. Immerhin überteuerte „Edel-Onigiri“ (Reisbällchen) mit schick absonderlichen Feinschmecker-Sorten (die ortsnahen Leser wissen vielleicht, welchen Aussteller ich meine) und Sushi, welches als Food-to-go immer ein wenig matschig-unappetitlich daherkommt. Also musste mich Kame mit einem Lachs-Onigirazu (handgroßes Reisbällchen umwickelt von einem Norialgenblatt ähnlich wie ein Onigiri, hier mit Lachs und Salat gefüllt) vor dem Hungertod bewahren. Ein kleines Stück Krümelkuchen mit Kinako-Geschmack (Sojabohnenmehl) nahm ich mit nach Hause.
Wer einfach irgendetwas Essbares zu sich nehmen wollte, konnte wenigstens auf die üblichen, wahrscheinlich auf Kuchen und Sandwiches beschränkten, Speisen der hauseigenen Caféteria zurückgreifen oder eine heiße „Asia“-Nudelsuppe schlürfen, die nicht wirklich etwas mit Japan zu tun hatte. Hier ist eindeutig Überarbeitungsbedarf!

Fazit

japan festival, Urania, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本, japan event, japanfest, kawaii stuff, cute stuffAlles in allem handelt es sich bei dem Japan Festival in der Urania um ein Event, das Japan-Fans durchaus gefallen müsste. In dem etwas unübersichtlichen Veranstaltungshaus mit seinen vielen Etagen und Räumen wird den Besuchern auf vier Ebenen Einiges an Konsumgütern und Unterhaltung geboten. Die Abwechslung ist einzigartig im Bereich der umgebungsnahen Japan-Veranstaltungen, die 12-15 € Eintritt (je nach Tag, Wochenendtickets gab es auch) sind zwar ein stolzer Preis, jedoch im Vergleich zu gewöhnlich doppelt so teuren Manga-/Anime-Conventions durchaus angemessen, wenn nicht günstig. Lediglich das kulinarische Angebot sollte dringend ausgebaut werden.


 
The Japan Festival 2018 at Urania, Berlin

(Late, but finally…: )
On January 27th and 28th the 9th Japan Festival took place in the Berlin event location Urania. Over 80 exhibitors presented Japanese crafts, furniture and home accessories, manga and anime merchandise, cosplay products, tourist information and other things regarding Japan’s traditional and modern culture. In the two halls over 400 artists from the sections music, chant, dance, fashion and martial arts offered a rich 36-hours-stage programm.

The event’s charme

The yearly Japan Festival at Urania impresses with its diversity. At no other event in Berlin or surroundings you can get to see such a large spectrum of Japan’s culture. According to this the audience is briskly mixed: From young to old, big to small, everything is given. You can see families, who wants to dive into Japan’s diversity once, old people, who are interested in Japanese bonsais, tea or sake and children, who rejoice over hands-on courses for folding origami or playing Go, youngsters following their cosplay passion, students, planning their first Japan journey and housewifes enjoying a shiatsu massage. Fotographers who want to capture their Japan impressions, material arts-, kimono-, design- and music lovers, Zen philosphers and real collectors can also be found – It is a mixed bag of Japan devotees and discoverer.
But yet a shift happened in the last years. Though there are still a lot less cosplayer and fans of Japanese fashion styles among the visitors than for example at the cherry blossom festival in the Gardens of the World or the Mega Manga Convention, the range of Japanese pop culture was widely enlarged. Many of the exhibitors are offering items from the manga, anime, cosplay section, there are Japanese cover dance groups and anime songs in the stage programm – that means, a lot of things, that please visitors of manga/anime conventions and let fans of the traditional Japanese culture raise their eyebrows or shake their heads in disbelief.
Also in future it would be preferable to keep the pop culture offer within a limit so that the “Japan Festival” can still provide a balanced mix of tradition and modernity, culture and youth culture. Eventually this specific total picture puts Japan into the shape of the country that is reflected to the world: A country of contrasts and diversity, a mix of old and new.

The stalls – a variety of exhibitors

Besides the usual merchandise items like nemu nekos (sleeping plushie cats), lolita and maid costumes, selfmade accessories, bento (lunch box) supplies, action figures, attachable cat ears, face masks in different designs, cups, T-shirts and CD’s there were also yukata-like clothes, school uniform skirts and other cloth material utensils by Atelier Nuno, home and lifestyle products by Japanwelt as well as ancient collector’s dolls by Knut Netz.
Some exhibitors and visitors had even travelled there from other German cities or foreign countries. So I talked to visitors from Hannover, an exhibitor from Munic, heard English several times, met retailers from Poland and saw a stall from the Netherlands.
I was also very impressed with the lace and steampunk dresses, skirts and corsages by Carmen Martinez. According to the exhibitor the beautiful pieces are solely sold on exhibitions, a retail shop or an online store unfortunately doesn’t exist. One of the reasons should be the extremely different sizes of the unique clothes. Therefore a changing both was provided on the Japan Festival.

The stage programm – a mixed bag

The programm of highly diverse arts should have been something for everyone. There was Japanese choral chant, piano music, Taiko drumming, classical Japanese dances, anime cover songs, an ikebana presentation, kendo, aikido and sumi-e performances, a traditional kimono fashion show on Sunday and travel lectures on the subject of Japan. The event’s honorary guests were the light artist Riuchi with his “Master of Light Show” and Yoshitaka Suzuki, a dancer from Akita, who has worked as theatre and musical dancer in Tokyo, New York and London and is living in Amsterdam now.
After a short insight into the “Ju Tai Jutsu” performance, Japanese martial art accompanied by Japanese drumming, I saw the fashion show of Innocent Sigh x Mary Luck. The young designer duo displayed a collection based on the anime “Digimon” but implemented very modern and casual, those simplicity should have rather disappointed many visitors (including me).
Much more mood-lifting however was the performance of the “Pastel Girls” in the small hall. The four girls are a German youtube group that exists since 2013 and covers Japanese and Korean pop music. It was a talented and successful performance! The lovely flat gold mini dresses were staged perfectly, especially during the botty-shaking to K-Pop music. ^^
Also nice to watch: “Otome no Timing”, a trio quite similar kind that was founded only one year later. The vocal and first of all dancing performance provided an energetic, cheerful festival evening.

The culinary range – again a catastrophe

Finally I sadly have to mention, that the Japan Festival – as every year – had almost no food to offer. 😦 Who was hoping for Japanese street food, like it is usually provided in Berlin through entrenched shops and restaurants as well as on festivals related to Japan, met again with disappointment.
There was green tea, there was sake, again matcha latte by mamecha and noble green tea chocolate of the patisserie nazuna – unfortunately nothing that fills the stomage. At least overpriced “premium onigiri” (rice balls) with fancy peculiar gourmet sorts (the local readers maybe know which exhibitor I mean) and sushi which as food to go always looks a bit slushy unappetizing. So Kame had to save me from starvation death with a salmon onigirazu (hand-sized rice ball wrapped into a nori algae sheet similar to an onigiri, here filled with salmon and salad). I also took home a small piece of crumb cake with kinako flavour (roasted soybean flour).
Who simply wanted to consume anything edible could at least fall back on the usual food of the on-site cafeteria which was presumably limited to cakes and sandwiches or slurp a hot “asian” noodle soup which really had nothing in common with Japan at all. A working-over is definitely needed here!

Summary and conclusion

All in all the Japan Festival at Urania is an event that should indeed please Japan fans. In the event location that is a bit confusing due to the many floors and rooms, the visitors are provided much of entertainment and consumer goods on four storeys. The alternation is unique among the local Japan events, the entrance price of 12-15 € (according to the day, weekend tickets were also available) is of course a stiff price, but in comparison to manga/anime conventions which are usually twice as expensive, it is quite appropriate, if not cheap. Solely the culinary range should desperately be elaborated.

Kame – die erste japanische Bäckerei in Berlin ☆ Kame – the first Japanese bakery in Berlin

Kame, japanische Bäckerei, Japanese bakery, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, japanische Backwaren, Japanese baked goods, Japanese pastries, japanisches BrotRead this post in English? Please scroll.

~Bitte unbedingt das Update lesen, wenn ihr den Artikel nur überfliegt^^~

Kame, japanische Bäckerei, Japanese bakery, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, japanische Backwaren, Japanese baked goods, Japanese pastries, japanisches BrotEnde 2015 war es endlich soweit: Berlin bekam das, was es verdiente und was schon lange gefehlt hatte: die erste japanische Bäckerei!
Was in Düsseldorf gleich zweimal im japanischen Viertel vertreten ist, hat nun auch seinen Weg in die Hauptstadt geschafft. Hier öffnete Kame seine Türen und lockt nun die Besucher mit japanischen Backwaren, Kaffee und Tee.

2014 bereits hatten Kaoru Kameyama, Machiko Yamashita und Daniel Roters die Idee, eine japanische Bäckerei zu eröffnen, weil sie sich wunderten, dass es noch keine in Berlin gab. Sie begannen mit einem Stand auf dem Wochenmarkt am Winterfeldplatz und ernteten Erfolg. In Kame, japanische Bäckerei, Japanese bakery, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, japanische Backwaren, Japanese baked goods, Japanese pastries, logo2015 mieteten sie eine Küche für die Produktion. Es war der Beginn des Namens „Kame“. Gegen Ende des Jahres eröffnete das Team, das inzwischen noch um ein paar Mitglieder angewachsen ist, dann das Bäckereigeschäft in der Leibnizstraße in Berlin-Charlottenburg. Der Name „Kame“, zu deutsch „Schildkröte“, der schon im Logo der stilisierten grünen Schildkröte zu sehen ist, leitet sich vermutlich von Kaoru Kameyamas Nachnamen ab. Sie ist die Bäckerin des anfänglichen Trios, Machiko Yamashita die Geschäftsinhaberin.

Was bei Kame über den Tresen geht, sind im Großen und Ganzen japanische Klassiker. Das Melon Pan (ein Brötchen in Melonen-Optik) und das Anpan (ein Brötchen mit Füllung aus süßem rote-Bohnen-Mus) gibt es in Japan in fast jedem Supermarkt oder Convenience Shop – und hierzulande jetzt eben auch bei Kame. Des weiteren gibt es die Variante mit weißem Bohnenmus (Shiro Anpan), das mit Vanille-Pudding gefüllte Creme Pan und das toastähnliche Shoku Pan, welches ähnlich wie das Melon Pan relativ geschmacksneutral ist. Herzhafte Alternativen sind z.B. das Tuna Majo Pan mit Thunfisch und Majonnaise oder das Ham Tamago Pan mit Schinken und Ei. Das Curry Pan gibt es sogar in den Varianten „Beef“ und „vegetarisch“. Auch ein Matcha-(Grüntee-)Produkt darf natürlich nicht fehlen und findet sich im Matcha Korone wieder. Das gedrehte Hörnchen, welches wenigstens der Form nach mit dem französischen Croissant verwandt ist, wird übrigens auch mit Schokoladencremefüllung angeboten. Zu den eher ausgefallenen Kame-Kreationen gehören hingegen das Kurumi Pan (ein Walnussbrot) und das Ichijiku Pan (ein Brötchen mit Feigen-Frischkäse-Füllung).

Außerdem gibt es Butterkekse und solche mit Matcha- oder schwarzem Sesam-Geschmack.
Wer lieber Kuchen mag, muss sich zwischen dem Matcha Roll Cake (einer Art Zitronenrolle in der Grüntee-Variante) und dem Matcha Cheesecake entscheiden.

Meine Meinung zu den getesteten Backwaren gestaltet sich ähnlich trocken wie das moderne Design des Backgeschäftes, welches sich als eine Mischung aus Tradition und Moderne beschreibt: Bisher ist kein Lieblingsleckerbissen für mich dabei, aber ich freue mich sehr, dass Berlin nun um eine japanische Bäckerei reicher ist, dass wir überhaupt in den Genuss dieser für Japan alltäglichen Kleinigkeiten kommen können und ich freue mich bereits auf ein erweitertes Sortiment. Vielleicht etwas mit Marmeladenfüllung? Ein fluffig weicher Mehlteig mit Schokoladenfüllung oder Dorayaki (zwei dünne japanische Pancakes) mit Vanille-Creme-Füllung?
Wir dürfen gespannt sein, was Kame uns noch kreieren wird!

Kame, japanische Bäckerei, Japanese bakery, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, onigiri, Japanese rice sandwich, おにぎらず, onigirazuÜbrigens: Mein persönlicher Liebling des Bäckereigeschäftes ist etwas, das gar nicht gebacken wurde – Onigirazu, ein Reis-Sandwich oder einfach ein etwa handgroßes deformiertes Onigiri mit variabler Füllung. Bei Kame wird es mit Rindfleisch, einem Sojabohnen-Steak („Tenpei“) oder japanischem Omelett („Tamago“) angeboten. Mein Favorit ist jedoch die Lachs-Variante! Mit einem Preis um die 5,- € ist es nicht gerade ein Schnäppchen, dafür aber sehr lecker und wegen der nicht rohen Zutaten auch etwas für Leute, die nicht so unbedingt auf Sushi stehen. Probiert es doch mal!

UPDATE:
Diesen Artikel habe ich tatsächlich schon vor langer Zeit vorgeschrieben. Ich weiß gar nicht, ob es den Blog schon gab… ^^° Inzwischen bin ich sehr zufrieden mit Kame. Auch wenn ich das Sortiment immer noch ausbaufähig finde, gibt es doch zu jeder Tageszeit etwas Leckeres, wenn man vorbeischaut. Wer die Düsseldorfer Läden kennt weiß, dass das keine Selbstverständlichkeit ist. 😉
Die Frage, ob sich eine kleine japanische Bäckerei in Berlin durchsetzt, hat Kame auch längst beantwortet: Neben der Hauptfiliale in der Leipnizstraße hat nun auch ein Ableger in der Linienstraße eröffnet. Außerdem ist das Bäcker- und Onigirazu-Team oft auf japanischen Festen sowie regelmäßig in der Markthalle Neun, Berlins überdachtem Street Food Markt, anzutreffen.Kame, japanische Bäckerei, Japanese bakery, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, Japanese teatime, Matcha Latte, 抹茶ラテ, matcha in Berlin

Kame Japanese Bakery
Hauptfiliale
Leibnizstraße 45
10629 Berlin-Charlottenburg

Nebenfiliale
Linienstraße113
10115 Berlin-Mitte

Website:
http://www.kame.berlin/

in der Markthalle Neun:
https://markthalleneun.de/anbieter/kame-japanese-bakery

 

Kame – the first Japanese bakery in Berlin

~Please absolutely read the update if you only skim over the article^^~

End of 2015 the time had come: Berlin received, what it deserved and what had lacked a long time before: the first Japanese bakery!
Already existing twice in the Japanese district in Düsseldorf, it finally also made its way to the capital. Here Kame opened its doors and allures guests with Japanese baked goods, coffee and tea.

Already in 2014 Kaoru Kameyama, Machiko Yamashita and Daniel Roters had the idea to start a Japanese bakery, wondering that there was none in Berlin so far. They began with a stall on the weekly market at Winterfeldplatz (Winterfeld Square) and were successful. In 2015 they rent a kitchen for their production. It was the beginning of the name “Kame”. At the end of the year the team, which has increased to some more members now, then opened the bakery shop in the Leibnizstraße (Leipniz Street) in Berlin-Charlottenburg. The name “Kame”, English “turtle”, that you can also find in the logo with the stylized green turtle, presumably comes from Kaoru Kameyamas family name. She is the baker of the initial trio, Machiko Yamashita is the chief executive.

What is sold over the counter at Kame, are most widely Japanese classics. The melon pan (a bun in melon appearance) and the anpan (a bun with sweet red bean paste filling) you can buy in almost every supermarket or convenience shop in Japan – and here at Kame now. Furthermore there is the version with white bean paste (shiro anpan), the creme pan with vanilla puffing filling and the toast-like shoku pan, which is relatively neutral in taste like the melon pan. Savoury alternatives are f.e. the tuna mayo pan or the ham tamago pan with ham and eggs. The curry pan is even available in the versions “beef” and “vegetarian”. Of course also a matcha (green tea) product mustn’t be missing and can be found in the matcha korone. The twisted crescent roll, which is related to the French croissant at least regarding the shape, is also offered with chocolate creme filling by the way. To the more unusual Kame creations belongs the kurumi pan (a walnut bread) and ichijiku pan (a pan with figs cream cheese filling).
Additional there are butter cookies and those with matcha or black sesame flavour. Who prefers cake, can decide between the matcha roll cake and a matcha cheesecake.

My opinion about the tested baked goods is as arid as the modern design of the bakery shop, which is described as a mixture of tradition and modernity: Until now there is no favourite titbit in for me, but I’m highly pleased to welcome a Japanese bakery in Berlin or the fact that we finally can enjoy the little sweet baked goods that are daily in Japan and I’m already looking forward to an enlarged product range. How about marmelade filling? A fluffy soft flour dough with chocolate filling or dorayaki (two thin Japanese pancakes) with vanilla mousse filling?
We can be anxious to hear more about Kame’s creations!

By the way: My personal favourite of the bakery shop is something that is not baked – onigirazu, a rice sandwich or simply an about hand-sized deformed onigiri with variable filling. At Kame it is available with beef, a soybean steak (“tenpei”) or Japanese omelette (“tamago”). The best for me is however the salmon version! With a price of about 5,- Euro it is not really a hot deal, but very tasty and due to its non-raw ingredients it might be also interesting for people who are not so much into sushi. Give it a try!

UPDATE:
In fact I wrote this post a long time ago. I don’t even know if the blog was already existing… ^^° Meanwhile I’m very satisfied with Kame. Although I still think, that the product range could be enlarged, there is always something tasty at every daytime when you come around. Who is familiar with the shops in Düsseldorf, knows that this is no implicitness. 😉
The question if a little Japanese bakery can assert itself in Berlin, is already answered: In addition to the main branch at Leipnizstraße, another store was opened at Linienstraße. Furthermore the baking- and onigirazu-team can often be found on Japanese festivals as well as regularly at Markhalle Neun, Berlin’s inside street food market.

Kame Japanese Bakery
main branch:
Leibnizstraße 45
10629 Berlin-Charlottenburg

other branch:
Linienstraße113
10115 Berlin-Mitte

Website:
http://www.kame.berlin/

at inside Street Food Market “Markthalle Neun“:
https://markthalleneun.de/anbieter/kame-japanese-bakery

„Eierpunsch“ (eggnog) – a hot slurped winter dream ☆ Eierpunsch – ein heiß geschlürfter Wintertraum

Diesen Beitrag auf Deutsch lesen? Bitte scrollen.

Eierpunsch, eggnog, winter seasonToday comes a wintry post, which is actually quite untypical for me, but matches perfectly with Christmas, New Year’s Eve and the winter season: Eierpunsch (eggnog)!
Eggnog is a viscous mixed drink made of eggs, milk or cream and alcohol. Drunk hot it is popular almost everywhere in the world during winter & Christmas season. Since it doesn’t seem to be popular in Japan, I investigated a bit, where eggnog actually came from.

The history of eggnog

Eggnog probably has its origin in England. There it was made with Ale, the English beer, or maybe wine and the punch was drunken solely by the aristocrats elite under the name “posset” at first. Possibly the english and worldwide most famous name “eggnog” comes from the words “egg” and “noggin” (“strong beer” as it was called in East Anglia) forming the word “egg-and-noggin” and later “eggnog”.
Eierpunsch, eggnog, winter seasonAnother theory says the name could be originated in America. The recipe which was brought from England to America was changed here. Instead of Ale the American eggnog was made with rum like it is common today in many countries. Since rum was also called “grog” in America’s colonial era (though this would actually be rum mixed with water and sugar), the name “eggnog” also could have been the derivation of “egg-and-grog”.

Today there exist many different recipes to make eggnog. Sometimes rum, brandy, whisky or white wine is used for alcohol, sometimes milk, sometimes cream – or both. You can add spices like piment, cinnamon, nutmeg, cloves or vanilla to taste, use eggs in the traditionally way or advocaat as a fast version. The colour can be bright yellow, slightly yellowish or almost white, the consistence creamy viscous or rather inviscid. An eggnog which is very welknown in the USA since the 19th century is called “Tom and Jerry”.

Where advocaat came from

Eierlikör, advocaat, Eierpunsch-Zutaten, eggnog ingredientsUsing advocaat (or egg liqueur) to make eggnog comes along with some advantages. Not only that it is faster and easier than separating eggs and whisks them until stiff – this version is also more durable and less dangerous in respect of salmonellae risk if the advocaat is factory-made. It already contains alcohol, egg yolk and sugar and drunken pure it is especially popular among women. You can drink it around Easter season or find it as ingredient in cakes, chocolates or different kind of desserts.
However advocaat has its origin in the Brazil of today. There the native inhabitants prepared a drink named “Abacate” with avocados, which was brought home by European conquerors, maybe from the Netherlands, in the 17th century. Since avocados were rarely available in Europe, they were substituted by egg yolk. Mixed with rum and cane sugar today’s advocaat was born and made its way Eierlikör, advocaat, Eierpunsch-Zutaten, eggnog ingredientsthrough the European countries. Funnily a version made of eggs, milk, vanilla and rum, also in the 17th century, was exported back from Spain to South America and is now welknown under the name “Rompope” in Mexiko.
“Verpoorten” is one of the most well-known manufacturers of eggnog in Germany. The company with the Dutch sounding name was established 1876 by the Belgian distiller Eugen Verpoorten in the small German town Heinsberg and is now based in Bonn (also Germany).

And what is your favourite eggnog recipe?

making eggnog, doing eggnog, Eierpunsch machen, Eierpunsch zubereiten, winter season

(vanilla sugar is not dissolved yet) ☆ (Vanillezucker noch nicht aufgelöst)

Due to the fast perishability of eggs I would always make eggnog with bought advocaat from the supermarket or consume it soon. In fact you can keep self-made advocaat for several months theoretically because of the alcohol, but practically you cannot calculate the alcohol concentration with certainty when mixing the ingredients.

Who knows me, will probably wonder that I’m talking about alcohol a whole post long while being a nondrinker actually. (This is no decision in principle but as regards taste, it is not my cup of tea.)
Eierpunsch, eggnog, winter season
Indeed sheer eggnog as well as pure advocaat is to intensive for me. 😛 My personal eggnog recipe therefore is:
– much milk
– less advocaat
– still less rum
– a bit white wine
– 1 sachet vanilla sugar
– a bit spray cream

Combine everything in a pot and heat it up, fill it into a big punch mug or a decorative glas, top it with more cream, cinnamon or cocoa powder – delicious! 🙂

Or what do you think? ^.~

Eierpunsch, eggnog, winter season

 

sources & further links:
Eggnog (Wikipedia)
Advocaat (Wikipedia)
Verpoorten (Wikipedia)
Advocaat recipes on T-Online.de (German only)


 
Eierpunsch – ein heiß geschlürfter Wintertraum

Heute kommt von mir mal ein winterlicher Beitrag, der für mich zwar ziemlich untypisch ist, der aber ausgesprochen gut zu Weihnachten, Silvester und in die Winterzeit passt: Eierpunsch!
Eierpunsch ist ein dickflüssiges Mischgetränk aus Eiern, Milch oder Sahne und Alkohol. Heiß getrunken ist er zur Winter-Weihnachtszeit fast auf der ganzen Welt bekannt. Da Japan nicht dazu gehören dürfte, habe ich mal ein wenig recherchiert, wo der Eierpunsch eigentlich herkommt.

Die Geschichte des Eierpunsches

Ursprünglich stammt der Eierpunsch vermutlich aus England. Dort verwendete man Ale, das englische Bier, oder auch Wein und der Punsch wurde zunächst nur von der adligen Oberschicht unter dem Namen „Posset“ getrunken. Vermutlich stammt der englische und weltweit bekannteste Name „Eggnog“ aus den Worten „egg“ („Ei“) und „noggin“ („starkes Bier“ wie man in East Anglia sagte), aus denen zunächst „Egg-and-noggin“ und später „Eggnog“ wurde.
Eine andere Theorie besagt, dass der Name amerikanischen Ursprungs ist. Das Rezept, welches von England nach Amerika verbreitet wurde, änderte sich hier. Statt mit Ale wurde der amerikanische Eierpunsch so, wie es heute auch verbreitet ist, mit Rum zubereitet. Da Rum in der Kolonialzeit Amerikas auch „Grog“ genannt wurde (wobei dieser eigentlich aus Rum, Wasser und Zucker besteht), könnte sich der Name „Eggnog“ auch aus „egg-and-grog“ abgeleitet haben.

Heute gibt es viele unterschiedliche Rezepte, Eierpunsch zuzubereiten. Mal wird als Alkohol Rum, Weinbrand, Whisky oder Weißwein verwendet, mal Milch, mal Sahne, mal beides. Manchmal wird der Punsch mit Gewürzen wie Piment, Zimt, Muskat, Nelken oder Vanille abgeschmeckt, traditionell mit Eiern zubereitet oder als schnelle Variante mit Eierlikör. Er kann eine knallgelbe, leicht gelbliche oder fast weiße Farbe haben, cremig dick oder dünnflüssiger sein. Ein besonders bekannter Eierpunsch, der in den USA seit dem 19. Jahrhundert getrunken wird, trägt den Namen „Tom und Jerry“.

Woher der Eierlikör kam

Den Eierpunsch mit Eierlikör zuzubereiten, bringt einige Vorteile. Nicht nur, dass es schneller und einfacher geht, als frische Eier zu trennen und steif zu schlagen, auch haltbarer und ungefährlicher hinsichtlich der Salmonellengefahr ist diese Variante, wenn der Eierlikör industriell hergestellt wurde. Er enthält bereits Alkohol, Eigelb und Zucker und ist pur besonders bei Frauen beliebt. Man trinkt ihn eher zur Osterzeit oder findet ihn als Zutat in Kuchen, Schokoladenpralinen oder verschiedenen Desserts.
Der Eierlikör hat seinen Ursprung wiederum im heutigen Brasilien. Dort bereiteten die Ureinwohner des Amazonas ein Getränk namens „Abacate“ mit Avocados zu, welches im 17. Jahrhundert von europäischen Eroberern zurück in die Heimat, vermutlich die Niederlande, gebracht wurde. Da Avocados in Europa schlecht verfügbar waren, ersetzte man sie durch Eigelb. Mit Rum und Rohrzucker entstand daraus Advocaat, der heutige Eierlikör, der sich in Europa verbreitete. Lustigerweise wurde eine Variante aus Eiern, Milch, Vanille und Rum ebenfalls im 17. Jahrhundert von Spanien aus wieder zurück nach Südamerika exportiert und ist nun unter dem Namen „Rompope“ in Mexiko bekannt.
Verpoorten ist einer der bekanntesten Hersteller für Eierlikör in Deutschland. Die Firma mit dem niederländisch klingenden Namen wurde 1876 vom belgischen Destillateur Eugen Verpoorten im deutschen Heinsberg gegründet und hat heute ihren Sitz in Bonn.

Und was ist euer liebstes Eierpunsch-Rezept?

Wegen der schnellen Verderblichkeit von Eiern würde ich einen Eierpunsch immer mit gekauftem Eierlikör zubereiten oder aber zeitnah verbrauchen. Zwar ist selbst gekochter Eierlikör aufgrund des Alkohols theoretisch mehrere Monate haltbar, praktisch kann der Alkoholgehalt jedoch kaum genau bestimmt werden, wenn man die Zutaten zusammenmischt.

Wer mich kennt, wird sich vielleicht wundern, dass ich schon einen ganzen Artikel lang von Alkohol erzähle, obwohl ich doch eigentlich gar keinen trinke. (Das ist keine Grundsatzentscheidung, nur geschmacklich ist er fast nie mein Fall.)

Zugegebenermaßen ist mir reiner Eierpunsch wie auch Eierlikör pur zu intensiv. 😛 Mein persönliches Eierpunsch-Rezept lautet daher:
– viel Milch
– wenig Eierlikör
– noch weniger Rum
– etwas Weißwein
– 1 Päckchen Vanillezucker
– etwas Sprühsahne

Alles in einem Topf zusammen erwärmen, in einen großen Punschbecher oder ein dekoratives Glas geben, mit einer Sahnehaube krönen und etwas Zimt oder Kakaopulver darüberstreuen – köstlich! 🙂

Oder was meint ihr? ^.~

 

Quellen & weiterführende Links:
Eggnog (Wikipedia)
Eierlikör (Wikipedia)
Verpoorten (Wikipedia)
Eierpunschrezepte auf T-Online.de

Japanisch-koreanischer Weihnachtsmarkt in Berlin 2017 ☆ Japanese-Korean Christmas Market in Berlin 2017

Japanisch-Koreanischer Weihnachtsmarkt, Japanese-Korean Christmas Market, Berlin, ベルリン, Germany, ドイツ, 日本のクリスマスマーケット, Weihnachtsbaum-Kostüm, Christmas tree costume, Christmas tree lady, WeihnachtsbäuminRead this post in English? Please scroll.

Vielleicht war der ein oder andere von euch in den Vorjahren auf dem Japanischen Weihnachtsmarkt in der „ARENA BERLIN“ (bzw. zuvor auf dem „Urban Spree“-Gelände) in Berlin. Dieses Jahr wurde er „aufgrund einer familiären Situation“ (so die Website) leider abgesagt. 😦 Trotzdem mussten Japan-Fans nicht traurig sein, denn sofort stellten ein paar andere Veranstalter einen „Japanisch-koreanischen Weihnachtsmarkt“ auf die Beine. 🙂

Dieser fand vom 02. bis 03. Dezember in der Karl-Marx-Allee 93, einem Gelände der Eventagentur „James Junes“ statt.Japanisch-Koreanischer Weihnachtsmarkt, Japanese-Korean Christmas Market, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本のクリスマスマーケット, japanischer Tanz, Japanese dance, entertainment
Für eine Eintrittsgebühr von 3,- € pro Person (inklusive eines Mini-Geschenkes, welches spätestens Mitte des zweiten Tages leider nicht mehr vorrätig war), konnte man an den Ständen mit Kunsthandwerk und asiatischen Speisen im Innen- und Außenbereich vorbeischlendern. Ein kleines Bühnenprogramm mit K-Pop-Choreografien sowie traditionellem japanischen Tanz gab es auch.

Unter den Ausstellern gab es ein paar bekannte Gesichter, die ihre Waren auch schon auf dem anderen japanischen Weihnachtsmarkt präsentiert hatten wie beispielsweise Ayuko Koresawa-Scholz mit ihren Keramikartikeln „Akindo“, das Duo Eriko Yamazaki und Kozue Kawajiri mit ihrem Kokedama-Projekt „ikko“ (Pflanzen auf Moosbällen) oder Yuto Yamada mit seinen Städtefotografien und Nachtaufnahmen von Tokio und Berlin.

Es gab Gemälde, Schmuck, japanische Messer, Kimonos oder Näharbeiten und Accessoires des „Atelier Nuno“. Liebevolle Handarbeitsstücke und themenbezogene Japanisch-Koreanischer Weihnachtsmarkt, Japanese-Korean Christmas Market, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本のクリスマスマーケット, kimono, Kimono-Verkauf, kimonos for saleGegenstände aus dem japanischen und koreanischen Kulturbereich sorgten für eine gemütliche Weihnachtsmarktatmoshäre, frei von Rummel und Kommerz der großen Weihnachtsmärkte. Keine Stände mit Handyschalen, Billigtaschen und Spruch-T-shirts, keine Losbuden mit schallender Mikroansage oder grölende Glühweintrinker an Schlagermusik-Buden – zugegebenerweise auch kein Duft von frisch gebrannten Mandeln und Duftkerzen oder dekorativer Weihnachtsbeleuchtung. Der japanisch-koreanische Weihnachtsmarkt bot außer Glühwein und Zuckerwatte an sich nichts typisch „Weihnachtliches“ an, und doch sorgte gerade diese unkommerzielle, fast familiäre Atmosphäre, der kleine Rahmen der Veranstaltung, der stete Wechsel vom kalten Außenbereich in den wohlig beheizten Innenraum und die handwerklich orientierten Stände für eine geradezu vorweihnachtliche Stimmung. Und dann gab es noch den wohl schönsten Weihnachtsbaum 2017 zu sehen – vielmehr eine „Weihnachtsbäumin“, die in ihrem Kostüm die Gäste begrüßte (und euch am Anfang dieses Blogeintrages). ^^

Das leibliche Wohl

Japanisch-Koreanischer Weihnachtsmarkt, Japanese-Korean Christmas Market, Berlin, ベルリン, Germany, ドイツ, 日本のクリスマスマーケット, gyuudon, Japanese beef bowl, japanisches Rindfleischgericht, Japanese streetfood

Gyūdon

Natürlich kann ich in diesem Artikel das asiatische Essen nicht unerwähnt lassen. Wie auch bei den Handwerksständen war das japanische Angebot doch sehr vorherrschend, weshalb die Betitelung „japanisch-koreanischer Weihnachtsmarkt“ eigentlich etwas unpassend gewählt oder aber wenig ausgewogen umgesetzt wurde. Von selbstgemachten Onigiri (dreieckige Reisbällchen) über Gyūdon (Rindfleisch mit Zwiebeln auf Reis) und Takoyaki (Teigbällchen mit Oktopusfüllung) bis hin zu japanischem Karē (Curry-Gericht) und koreanischen Chicken Wings gab es auf jeden Fall ein recht vielfältiges Angebot an leckeren Speisen.

Leider waren die Taiyaki (Waffeln in Fischform mit süßer Füllung) bereits ausverkauft, als wir beim Dessert angelangt waren – unendlich schade, zumal es in Berlin nicht häufig die Gelegenheit gibt, Taiyaki zu essen. 😦
Japanisch-Koreanischer Weihnachtsmarkt, Japanese-Korean Christmas Market, Berlin, ベルリン, Germany, ドイツ, 日本のクリスマスマーケット, Tendon, 天丼, てんどん, TempuraDafür gab es einen anderen Sieger für den ersten Platz in meinem kulinarischen Ranking: Das leckere Tendon von „Mogu Mogu“! 🙂 Tempura, also im leichten Teigmantel frittiertes Gemüse, Fisch und Seafood, dürfte jedermann ein Begriff sein. Auf Reis serviert wird es „Tendon“ genannt. Bei Mogu Mogu gab es eine rein vegetarische Zusammenstellung aus Okraschoten, Pilzen, Aubergine, Rettich und Kürbis – alle Stücke frisch zubereitet, in Sauce getunkt, auf dem Reis drapiert (damit jede Portion auch von jedem Gemüse beinhaltete!) und mit Sesamkernen dekoriert. Sagenhaft lecker! Schade, dass es sich bei Mogu Mogu nur um ein Catering-Projekt mit wechselnden Standorten wie Wochenmärkten handelt. Ein kleines Restaurant mit minimalistischer Speisekarte wäre doch wünschenswert!
Zum Abschluss noch ein Matcha Latte mit Sojamilch oder weißer Schokolade und Marshmallows des Teeladen-Standes „macha macha“ und das Fazit: Klein aber fein – ein wunderschöner etwas anderer Weihnachtsmarkt! 🙂Japanisch-Koreanischer Weihnachtsmarkt, Japanese-Korean Christmas Market, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, 日本のクリスマスマーケット, koreanische Chicken Wings, Korean chicken wings, Korean streetfood


Japanese-Korean Christmas Market in Berlin 2017

Maybe one or two of you has visited the Japanese Christmas Market in the „ARENA BERLIN“ (or respectively at the “Urban Spree-premises” in Berlin before) in the recent years. This year it was unfortunately cancelled “due to a family affair” (according to the website). 😦 Yet Japan-fans didn’t have to feel sad because soon some other organisers mounted a “Japanese-Korean Christmas Market”. 🙂

It was hold from December 2nd to December 3rd in the Karl-Marx-Allee 93, on premises of the event agency “James Junes”. For an entrance price of 3,- Euro per person (a mini present inclusive that unfortunately wasn’t available any more around afternoon on the second day), you could stroll along the stalls with arts and crafts as well as Asian food in an indoor and outdoor area. A little stage program with K-Pop choreographies and traditional Japanese dance was also given.

Among the exhibitors you could find some familiar faces which had displayed their goods also on the other Japanese Christmas Market before like f.e. Ayuko Koresawa-Scholz with her ceramics products “Akindo”, the duo Eriko Yamazaki and Kozue Kawajiri with their kokedama project “ikko” (plants on mossballs) or Yuto Yamada with his city photography and night pictures of Tokyo and Berlin.

There were paintings, jewelry, Japanese knifes, kimonos or needlework and accessories of the “Atelier Nuno”. Lovingly made handicraft pieces and topic-related things of the Japanese and Korean culture field caused a cosy Christmas market atmosphere, free of funfair hype and commerce of the big Christmas markets. No stalls with smartphone cases, cheap bags and slogan T-shirts, no raffle ticket booths with resounding micro announcements or roaring Glühwein (hot wine punch) drinking people in front of Schlager music booths – well, unfortunately also no scent of freshly roasted almonds and fragrance candles or decorative Christmas illumination. The Japanese-Korean Christmas Market indeed didn’t offer anything typical “Christmas-like” and yet especially this noncommercial, almost familial atmosphere, this microcosm event, the constant change between the cold outdoor area and the comfortably warm heated indoor rooms as well as the artisanal oriented stalls altogether caused an almost pre-Christmassy mood. And then you could be lucky to see the probably most beautiful Christmas tree 2017 – or respectively “Christmas tree lady”, who greeted the guests in her costume (and also you at the beginning of this blogpost – see picture in the German text above – ) .^^

The culinary welfare

Of course the Asian food should not go unmentioned in this blog post. As well as for the handicraft stalls, the Japanese range was predominant here. Therefore the title “Japanese-Korean Christmas Market” actually didn’t fit so well or was accomplished a bit unbalanced. From selfmade onigiri (triangle-shaped riceballs) to gyūdon (beef and onions on rice) and takoyaki (dough balls with octopus filling) until Japanese karē (curry dish) and Korean chicken wings there was definitely a quite wide range of tasty dishes.
Unfortunately the taiyaki (waffles in fish shape with sweet filling) were already sold out when we reached the dessert – a great pity, especially because you don’t often have the chance to eat taiyaki in Berlin. 😦
Therefore I had another winner for the first place in my culinary ranking: The delicious tendon of “Mogu Mogu”! 🙂 Tempura, I mean vegetables, fish and seafood deep-fried in a light pastry crust, should be a household name to everyone. Served on rice, it is called “tendon”. At Mogu Mogu’s stall you could try a vegetarian assortment of okra, mushrooms, eggplant, radish and pumpkin – all pieces freshly made, dipped into sauce, placed on the rice (so that every serving contained one or two pieces of each vegetable!) and sprinkled with sesame seeds. Incredibly tasty! Too bad that Mogu Mogu is only a catering project with changing locations like weekly markets. A little restaurant with a minimalistic menu would be desirable!
At the end a final matcha latte with soy milk or white chocolate and marshmallows by the tea shop’s stall “macha macha” and the conclusion: Small but mighty – a bit different and wonderful Christmas Market! 🙂

Die MMC (Mega Manga Convention) 2017 in Berlin ☆ The MMC (Mega Manga Convention) 2017 in Berlin

MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, anime, アニメコンベンション, cosplay, Japanese cultureRead this post in English? Please scroll.

Vom 27.10. bis 29.10. fand dieses Jahr die MMC (Mega Manga Convention) 2017 statt, ein Manga-/Anime-Festival, das jedes zweite Jahr in Berlin veranstaltet wird. Da ich schon lange nicht mehr auf so einem Event war, dachte ich mir, ich sehe mir das mal an. Eine gute Idee, wie sich herausstellte, und eine, die viele andere wohl auch hatten, denn die Karten waren unversehens ausverkauft.MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, Fontanehaus, アニメコンベンション, cosplay, Japanese culture

Für die Manga-/Anime-Fans

Dem Namen nach gab es natürlich für Manga- und Anime-Fans am meisten zu entdecken. Viele Stände mit Merchandise von Schlüsselanhängern über T-Shirts, Taschen, Tassen bis hin zu teuren Sammlerfiguren boten ihre Waren an, Vorführräume zeigten MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, anime, アニメコンベンション, cosplay, Japanese cultureAnimes, die deutsche Synchronsprecherin Angela Wiederhut gab sich die Ehre und in der „MMC-Wohnstube“, der kleinen Eventbühne, wurden Vorträge aus den Bereichen Charakterdesign und Spieledesign gehalten. Vereine und Projektgruppen stellten sich vor, es gab Signierstunden mit den deutschen und japanischen Ehrengästen und in der Artist Alley präsentierten sich viele deutsche Manga-Zeichner.

Für die Japan-Fans

Doch auch Japan-Fans im Allgemeinen, zu denen ich mich zählen würde, kamen auf Ihre Kosten. So gab es auch zahlreiche Stände von Kleinhändlern, die vor allem selbstgemachten Schmuck, aber auch Bento-(jap. Snack-)Box-Zubehör und Amigurumi-Tiere verkauften. Bei letzterem handelt es sich um Ergebnisse des neuen Häkeltrends aus Japan. Leider habe ich kein Foto von der MMC, aber hier seht ihr meine blaue Eule „Uri“ (kurz für „Uriella“), die mir meine Freundin Cherry gehäkelt hat. ♥ Ist sie nicht süß?Uri, Uriella, Amigurumi, Eule, owl, Häkelkunst, Japanese crochet trend, japanischer Häkeltrend
Und weil man so viel süßen Sachen einfach nicht widerstehen kann, musste ich dann eine Sweets-Dose und einen Sweets-Notizzettelhalter mitnehmen. ^^’
Mit einem japanischen Tellerchen aus dem Kleinen-Japan-Laden landete dann wenigstens noch etwas Vernünftiges in meinem Einkaufsbeutel. ^^° Der Stand ist stolz darauf, neben MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, anime, アニメコンベンション, Japanese culture, Japanese tablewaredem überwiegenden Manga-/Anime-Merchandise-Angebot als einziger traditioneller Vertreter der japanischen Kultur auf der MMC daherzukommen. Das Sortiment umfasste u.a. japanische Keramik-Schalen und Urushi-(japanische Lackwaren-)Artikel, verschiedenste Essstäbchen sowie Hashioki (Stäbchenhalter).
Außerdem gab es Workshops zu Themen wie Bento, Maskottchen-Nähen, Amigurumi (s.o.), Kanzashi (traditioneller japanischer Haarschmuck aus Stoff), Kimono, Teekunde und Origami.

Für Cosplay-Fans

MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, アニメコンベンション, Japanese culture, cosplay, Luka

Luka

Auch für Cosplayer und Cosplay-Begeisterte gab es einiges zu sehen. 🙂 Nicht nur, die vielen verkleideten Gäste, die auf dem Gelände des Fontane-Hauses in Berlin-Reinickendorf herumliefen oder die Teilnehmer der Cosplaywettbewerbe (Freitag: Einzel-, Samstag: Duo-, Sonntag: Gruppen-Cosplays).
Die Ehrengäste ArweniaCosplay (bekannt für Game- und Fantasy-Kostüme) und Luka (oft als Faun mit Gazellen- oder Widderhörnern anzutreffen) sind extra aus dem Ruhrgebiet (Arwenia) und Sachsen-Anhalt (Luka) angereist, um ihre Fans am Stand zu begrüßen.
Außerdem fanden verschiedene Workshops zum Thema Cosplay statt. Man konnte lernen, aus welchen Materialien Kostüme gestaltet werden können, wie man Perücken richtig stylt, wie man 3D-Modelle für Cosplay-Accessoires erstellt, wie man fit für eine Bühnenpräsentation wird, Hörner und Geweihe fertigt, Rüstungen aus Schaumstoff fabriziert, schauspielern lernt, Make-up mit Special Effects kreiert oder mit Bodypainting beginnt.

Für die Fans japanischer Köstlichkeiten

Kulinarisch bot die MMC dieses Jahr einen Food-Garden im Außenbereich – eine MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, アニメコンベンション, Japanese culture, japanisches Essen, Japanese foodgrundsätzlich tolle Idee, die leider durch das schlechte Wetter zu geringerem Erfolg geführt haben dürfte. Zu verkosten gab es japanische Streetfood-Gerichte wie Takoyaki (Teigbällchen mit Oktopusfüllung), Okonomiyaki (herzhafte japanische Pfannkuchen), Gyōza (gefüllte Teigtaschen) und Teriyaki-Spieße (Hähnchenfleisch mariniert in süßlicher Sauce), gerollte und süß gefüllte japanische Crêpes, Onigiris (dreieckige Reisbällchen in Nori-Algenblättern mit variabler Füllung), Onigirazu (Reis-Sandwiches) und Matcha-Käsekuchen.
Die japanischen Hausfrauen um Frau Suetsugu boten Karēpan (krokettenähnliche Brötchen mit Curry-Füllung), Nikuman (gedämpfte Teigklöße mit herzhafter Füllung), Karaage-Spieße (frittiertes Fleisch), Onigiri und Mochi (Reiskuchen) mit süßer heller Bohnenmuspastenfüllung an. Außerdem gab es einen Stand mit koreanischen Gerichten. Jeder zweite Convention-Besucher hatte zudem einen Bubble-Tea der „Sphere Bay“-Teestube aus Düsseldorf in der Hand und wer ein bisschen mehr Zeit im Gepäck hatte, reihte sich in die Schlange zum Maid-Café „Sweet Heaven“ ein. MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, アニメコンベンション, Japanese culture, cosplay, Maid CaféMädchen in Maid-Kostümen servierten hier nach japanischem Vorbild Kuchen, Muffins, Pancakes aus einem wirklich großen Repertoire an Süßspeisen. Als neues männliches Pendant dazu gab es dieses Jahr die „スポツのおちゃや“ (Supotsu no Ochaya, „Teestube des Sports“), in der männliche Sportanime-Hosts in Butlerkleidung bedienten – übrigens zumeist (oder ausschließlich?) von weiblichen Cosplayern verkörpert. Leider mangelte es noch etwas an guter Präsentation des Angebots und auch die Auswahl an sich hätte größer sein können.

Und auf der Bühne?

MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, アニメコンベンション, Japanese culture, Bühnenprogramm, stage programNeben den schon erwähnten Cosplay-Wettbewerben gab es ein reiches Programm an verschiedenen Darbietungen aus den Bereichen Gesang, Tanz, Schauspiel und Comedy auf der Hauptbühne im großen Saal. Mit dabei waren „Tsuki no Senshi“, Europas ältestes Anime-Showprojekt, „Sailor Moon German“ mit einem Musical zum 25-jährigen Bestehen des Fanprojektes, Shiroku, eine deutsche J-Pop-Sängerin japanischen Aussehens, die auf Conventions in Deutschland und Europa bekannt ist, eine Collaboration aus verschiedenen Berliner K-Pop Coverdance-Gruppen sowie weitere Fans und Entertainer aus Berlin, Brandenburg, Dresden, Hannover, Hamburg, dem Ruhrgebiet und ganz Deutschland.
MMC, Mega Manga Convention, Berlin, ベルリン, Deutschland, Germany, ドイツ, festival, アニメコンベンション, Japanese culture, Bühnenprogramm, stage programIn der „MMC-Wohnstube“, der kleinen Eventbühne, gab es vor allem Fachvorträge, Verlosungen und Wettbewerbe wie das „Nudelschlürfen“ oder „Scharf, schärfer, am schärfsten“.

Fazit: Ob als Reise in die Vergangenheit oder Ausflug in eine Glitzerwelt – eine Convention zu besuchen, war doch mal wieder eine schöne Idee! ^^


The MMC (Mega Manga Convention) 2017 in Berlin

From October 27th to 29th the MMC (Mega Manga Convention), a manga-/anime-based festival that is hold every second year, took place in Berlin. Since it has been a while when I visited such an event, I went for it. A good idea as it turned out and one that also came up to some other people because the tickets were sold out immediately.

For the manga-/anime-fans

According to the name most of the things to explore were manga- or anime-related of course. Many stalls with merchandise from keychains to t-shirts, bags, cups to expensive collection figures advertised their goods, screening rooms showed animes, the German voice actor Angela Wiederhut was invited and in the “MMC sitting room”, the little event stage, speeches about character design and game design were hold. Associations and project groups introduced themselves, there were signing sessons with the German and Japanese honorary guests and in the “Artist Alley” many German manga illustrators presented themselves.

For the Japan fans

But also Japan fans in general to whom I would rank me among, got their money’s worth. So there were also many stalls of small traders who sold most notably selfmade jewelry but also bento (Japanese snack)box supplies and amigurumi animals. The latter is indeed the result of a new crochet trend from Japan. Unfortunately I don’t have a photo from the MMC, but here you can see my blue owl “Uri” (short for “Uriella”), that my friend Cherry has crocheted for me. ♥ Isn’t she cute?   (see picture above in the German text)
And since you cannot resist so many cute stuff, I had to take home a “sweets” box and a “sweets” notepad holder. ^^’
With a Japanese mini plate from the Kleiner-Japan-Laden (“Little Japan Shop”) at least one useful thing went into my shopping bag. ^^° The stall is proud on being the only traditional representative of Japanese culture on the MMC among the mainly manga-/anime-based product range. The assortment included Japanese ceramic bowls and urushi (Japanese lacquerware)items, different sorts of chopsticks as well as hashioki (chopstick holders).
Furthermore there were workshops to topics like bento, mascot sewing, amigurumi (s.a.), kanzashi (traditional Japanese hair accessories made of cloth material), kimono, study of tea and origami.

For cosplay fans

Also for cosplayers and cosplay fans there was much to see. 🙂 Not only the many guests clothed in costumes, who wandered around the premises of the Fontane-Haus in Berlin-Reinickendorf or the participants of the cosplay competitions (Friday: single, Saturday: duo, Sunday: group cosplay).
The honorary guests ArweniaCosplay (known for game and fantasy costumes) and Luka (often encountered as faun with gazelle or ram horns) have come all the way from the Ruhrgebiet (Arwenia) and Sachsen-Anhalt (Luka) to greet their fans at the stall. Furthermore there took place several workshops on the subject of cosplay. You could learn, from which materials costumes can be made of, how to style wigs properly, how to build 3D-models for cosplay accessories, how to become fit for a stage performance, how to create horns and antlers, how to fabricate armours with foam, learn how to play-act, to create make-up with special effects or start with body painting.

For the fans of Japanese delicacies

For culinary aspects the MMC offered a Food Garden outside on the court this year – a basically fantastic idea which might have lead to only little success in the end due to the bad weather. There were street food dishes to savor like takoyaki (dough balls with octopus filling), okonomiyaki (non-sweet Japanese pancakes), gyōza (filled dumplings) and teriyaki skewers (chicken marinated in sweetish sauce), rolled and sweet filled Japanese crêpes, onigiris (triangle-shaped rice balls wrapped in nori algal sheets with variable fillings), onigirazu (rice sandwiches) and matcha cheesecake.
The Japanese housewifes around Mrs. Suetsugu offered karēpan (croquette-like buns with curry filling), nikuman (steamed yeast dumplings with savory filling), karaage skewers (deep-fried meat), onigiri and mochi (ricecake) with sweet light-coloured bean paste. In addition there was a stall with Korean dishes. Moreover every second convention visitor had a bubble tea of the “Sphere Bay” tea shop in Düsseldorf in his hand and who could spend a little more time, queued for the Maid Café “Sweet Heaven”. Here girls in maid costumes, following the Japanese example, served cakes, muffins, pancakes from an really extensive repertoire of sweet dishes. As a new male counterpart there was the „スポツのおちゃや“ (Supotsu no Ochaya, „Tea room of sports“) this year, where male sports anime hosts wearing butler clothes served the dishes – by the way embodied by mainly (or solely?) female cosplayers. Unfortunately it lacked a bit of a good food presentation and also the range of dishes itself could be enlarged.

And on stage?

Besides the already mentioned cosplay competitions there was a rich program of different performances including the sections singing, dance, theatrical performance and comedy on the main stage in the big hall. There were “Tsuki no Senshi”, Europes oldest anime show project, “Sailor Moon German” presenting a musical to the 25th anniversary of the fan project, Shiroku, a female German J-Pop singer with Japanese appearance, who is famous on conventions in Germany and Europe, a collaboration of different K-Pop Coverdance groups from Berlin as well as other fans and entertainers from Berlin, Brandenburg, Dresden, Hannover, Hamburg, the Ruhrgebiet and other parts of Germany.
In the “MMC-Wohnstube” (“MMC sitting room”), the little event stage, there were mainly technical lectures, lotteries and competitions like the “noodle slurping” or “spicy, spicier, spiciest”.

Conclusion: Whether as journey into past or a trip into a dreamworld – visiting a convention was again a nice idea! ^^

Visiting the Volkswagen Theme Park “Autostadt” (car city) in Wolfsburg ☆ Besichtigung des Volkswagen-Themenparks „Autostadt“ in Wolfsburg

VW Autostadt, Wolfsburg, Volkswagen, フォルクスワーゲン, theme park, Themenpark, automotive delivery center, automobiles Auslieferungszentrum, Ausflug, trip, Deutschland, ドイツ, GermanyDiesen Beitrag auf Deutsch lesen? Bitte scrollen.

Last time I told you about the Volkswagen factory in Wolfsburg, where you can participate VW Autostadt, Wolfsburg, Volkswagen, フォルクスワーゲン, theme park, Themenpark, automotive delivery center, automobiles Auslieferungszentrum, Ausflug, trip, Deutschland, ドイツ, Germanyin the FactoryTour and look around the factory halls. Today it is about the Volkswagen theme park which is located just next door. The so-called “Autostadt” (“car city”) primarily functions as pick-up center for new cars of the VW major production center Wolfsburg. So customers can collect their new cars directly at Autostadt which is indeed the biggest automotive delivery center in the world. Since most of the collectors are automobile fans, the delivery center was extended to a theme park which also attracts daily visitors which are no newly minted car owners.

On the terrain, which has a size over 28 hectare, they created not only a park and lagoon landscape but also memorialized the different brands of the Volkswagen group. There are eight pavilions, based on the themes Audi, Seat, Lamborghini, Porsche, Premium Clubhouse, Skoda, Volkswagen and Volkswagen commercial vehicles, which represent their own brand philosophy visually and contentually, by creative installations and the latest vehicle models.

VW Autostadt, Wolfsburg, Volkswagen, フォルクスワーゲン, theme park, Themenpark, Ausflug, trip, Turmfahrt, tower tour, Deutschland, ドイツ, GermanyA characteristical crowd puller are the two car towers, which rise up to the sky in a 48 meters cylinder shape. They provide space for storing up to 800 new cars, until they’re picked up by their new owners in one or two days. Delivered by a conveyor from the Volkswagen factory next door, the vehicles are then lifted up by a car elevator with two meters per second and maneuvered to their parking place. The time for raising a car to the highest parking level and storing it takes only 1,44 minutes. Therewith the transport system is the “most rapid automatical parking system of the world” according to GUINESS WORLD RECORDS 2014.
While the cars are stored, they’re watched by visitors who had reserved a tower tour, sitting in a panorama cabin, that is lifted up with at least half of the speed a car is raised. A tower tour takes approx. 20 min. and should absolutely be reserved via e-mail beforehand since there is a large crowd and places are limited. The tours are three times horal and provide space for six persons.

The Autostadt also offers driving experience tours with the VW models like f.e. the all-terrain ride on the off-road course with a Volkswagen Touareg, Amarok and Tiguan as well as a Skoda Kodiaq or a driver or safety training (also with the own car). But be aware, that an off-road adventure can cost between 25-35 Euro. A one hour-long “maritime panorama tour” by boat across the Mittellandkanal (Midland Canal) is therefore costless, if you own a valid day ticket for the Autostadt.
The Zeithaus (time house) is a museum on the premises, that exhibits milestones of the automobile history – manufacturer-overarching. More than 260 vehicles from 60 different brands are showed on several floors. At the entrance there is by the way a shop, that indeed offers VW-themed souvenir items. In the shopping area of the customer center you can purchase accessories for your VW car, the shop in the group forum near the welcome desk only offers design and lifestyle products like Indian-style sofa pillows or wooden decoration flamingos, which are as much related to the topic “car” as “chocolate” has in common with “French fries”. ^^°

And while we’re on the subject of “food”, it should be mentioned that there are 10 restaurants on the premises, including a steak and fish restaurant, several Italian restaurants, a café and a bakery shop. – Though the visitors are all desperate for only one VW Autostadt, Wolfsburg, Volkswagen, フォルクスワーゲン, theme park, Themenpark, Ausflug, trip, VW currywurst, VW sausage, Deutschland, ドイツ, Germanything: Once trying the original VW currywurst! Since the beginning of the Volkswagen production in Wolfsburg the employees of the company have been always provided meat, sausage products and other groceries of the company-owned farms of the surroundings. What was sold in the works canteens first, on trade fairs and in the football stadium then, is the cultic object VW currywurst today, which the visitors of the Autostadt can try in the restaurant “Tachometer”. The supermarket version of the currywurst, that is also avaiable now, should be only half the joy after all.
By the way: Let a genuine Berliner tell you, that it is only possible to eat currywurst in Berlin. Even here the style how sausage, ketchup/sauce and other extras are made and served, is different from stand to stand, but a good currywurst that is worth to be called like this, can only be originated in Berlin. 🙂 (More about this in my currywurst post.) Accordingly harsh was my criticism about the VW sausage in the Tachometer… If you apprehend it as a normal bratwurst (fried sausage), then it OK in taste.
VW Autostadt, Wolfsburg, Volkswagen, フォルクスワーゲン, theme park, Themenpark, Ausflug, trip, VW nutria, coypu, Deutschland, ドイツ, GermanyBy the way my favourite attraction of the VW Autostadt had no wheels, but four legs, fuzzy-plushy fur and big round eyes: Cute nutrias (coypus, similar to muskrats), which scurried around the park grounds, seemed to feel completely contented in the grassy water landscape and were even hand-tame. ❤


Summarising I have to say, that the Autostadt reminds me a bit of one of those Japanese amusement or theme parks, where much is promoted, but less can be really “experienced” in the end. Of course it is a spacious terrain, of course the park and lagoon landscape is nicely arranged and the VW brand staged well – but you cannot do so many things in the Autostadt, which is as said before mainly a pick-up center for new cars. That is a fact, also the German, French and Italian fine dining, the alternating events and stage shows or the Ritz-Carlton (five-stars-hotel on the premises) cannot compensate.

VW Autostadt, Wolfsburg, Volkswagen, フォルクスワーゲン, theme park, Themenpark, Ausflug, trip, Parklandschaft, park landscape, Deutschland, ドイツ, Germany

scent tunnel ☆ Dufttunnel

Therefore it is indeed a bit surprising to see so many families with children on the way. Though the themepark is also offering playing opportunities for children and even children holiday cooking courses (whatever this should have in common with VW…), but I imagine a day trip to an amusement park far more enjoyable and diversified – especially because the entrance price plus tower tour (which you should definitely reserve) is far not cheap.
Probably it is because of the neighbouring VW factory, whose factory tour should absolutely delight every automobile fan: Well, if you’re already in Wolfsburg and have half a day (or a bit more) time for something else after the factory tour, you might pay a visit to the Autostadt as well. 😉

To return to the souvenir shops: Who is really looking for something VW-themed (like a model car, a keychain, tableware, a mousepad, a cap, whatever), should take one’s pick in the shop on the factory premises and not in the theme park Autostadt. The little shop in the factory has a better assortment of really VW-based items and partially more favourable prices.


Autostadt Wolfsburg website (English)

information about the tower tour here (English)

(Currently there seem to be some troubles with the language settings and linked pages.)


Besichtigung des Volkswagen-Themenparks „Autostadt“ in Wolfsburg

Letztes Mal hatte ich über das Volkswagen Werk in Wolfsburg berichtet, bei dem man mit der WerkTour Intensiv die Produktionshallen besichtigen kann. Heute geht es um den Volkswagen-Themenpark, der gleich nebenan liegt. Hauptsächlich dient die sogenannte „Autostadt“ der VW-Hauptproduktionsstätte Wolfsburg als Abholstation für Neuwagen, die dort direkt von ihren Kunden in Empfang genommen werden können. Die Autostadt ist damit das größte automobile Auslieferungszentrum der Welt. Da es sich bei den Abholern meist um Autobegeisterte handelt, ist die Abholstation zu einem Themenpark erweitert worden, der auch Tagesbesucher anlockt, die keine frisch gebackenen Autobesitzer sind.

Auf dem über 28 Hektar großen Gelände mit Park- und Lagunenlandschaft wurde den verschiedenen Marken des Volkswagen-Konzerns ein Denkmal gesetzt. So gibt es die acht Pavillons zum Thema Audi, Seat, Lamborghini, Porsche, Premium Clubhouse, Skoda, Volkswagen und Volkswagen Nutzfahrzeuge, die ihre eigene Markenphilosophie optisch und inhaltlich zum Ausdruck bringen, mit künstlerischen Installationen glänzen sowie aktuelle Fahrzeugmodelle ausstellen.
Besonderer Besuchermagnet sind die beiden Autotürme, die als verglaste Zylinder 48 Meter in den Himmel ragen. Sie bieten Platz für die Lagerung von bis zu 800 Neuwagen, bis diese von ihren neuen Besitzern in ein bis zwei Tagen abgeholt werden. Auf einem Rollbandsystem direkt vom benachbarten Volkswagenwerk geliefert, werden die Fahrzeuge per Auto-Aufzug mit zwei Metern pro Sekunde in die Höhe gehoben und auf ihren Parkplatz manövriert. Die Einlagerungszeit eines Autos bis zur höchstgelegensten Parkkabine beträgt nur 1,44 Minuten. Damit ist die Transporttechnologie der Autotürme laut GUINESS WOLRD RECORDS 2014 das „schnellste automatische Parksystem der Welt“.
Während die Fahrzeuge einlagern, werden sie von den Besuchern bestaunt, die eine Turmfahrt gebucht haben und sich in der Panoramakabine wenigistens mit der Hälfte der Geschwindigkeit wie eines der Autos emporheben lassen. Eine Turmfahrt dauert ca. 20 min. und sollte unbedingt im Voraus per E-Mail reserviert werden, da der Andrang groß und die Plätze knapp sind. Die Fahrten finden bis zu dreimal stündlich statt und bieten Platz für sechs Personen.
Die Autostadt bietet auch Erlebnisfahrten mit den VW-Modellen selbst an wie z.B. die Offroad-Tour auf dem Geländeparcour mit einem Volkswagen Touareg, Amarok und Tiguan sowie einem Skoda Kodiaq oder ein Fahr- und Sicherheitstraining (auch mit eigenem Auto). Ein Offroad-Abenteuer kann jedoch zwischen 25-35 € kosten. Eine einstündige „Maritime Panoramatour“ mit dem Schiff auf dem Mittellandkanal ist hingegen kostenlos, wenn man im Besitz einer gültigen Autostadt-Tageskarte ist.
Das Zeithaus ist ein auf dem Gelände gelegenes Museum, das Meilensteine der Automobilgeschichte herstellerübergreifend ausstellt. Mehr als 260 Fahrzeuge von 60 verschiedenen Marken werden auf den verschiedenen Etagen präsentiert. Am Eingang befindet sich übrigens auch ein Shop, der tatsächlich einmal themenbezogene VW-Souvenirartikel anbietet. Im Shopbereich des Kundencenters kann man Zubehör für sein VW-Auto erwerben, der Shop im Konzernforum am Willkommenstresen bietet lediglich Design- und Lifestyle-Produkte wie indisch anmutende Sofakissen oder Deko-Holzflamingos, die mit dem Thema „Auto“ so viel gemein haben wie „Schokolade“ mit „Pommes frites“. ^^°
Beim Thema „Essen“ angelangt, sollte noch erwähnt werden, dass es auf dem Gelände 10 Restaurants gibt, darunter ein Steak- und Fischrestaurant, mehrere italienische Restaurants, ein Café und ein Backshop. – Dabei wollen alle Besucher nur das eine: Endlich einmal die Original-VW-Currywurst probieren! Seit Beginn der Volkswagenproduktion in Wolfsburg wurden die Mitarbeiter des Konzerns schon immer mit Fleisch, Wurstwaren und anderen Lebensmitteln der betriebseigenen Bauernhöfe aus der Umgebung versorgt. Was erst nur in den Werkskantinen, dann auf Messen und im Fußballstation verkauft wurde, ist heute das Kultprodukt VW-Currywurst, das die Besucher der Autostadt im Restaurant „Tachometer“ verkosten können. Die inzwischen sogar erhältliche Supermarkt-Variante soll übrigens nur das halbe Vergnügen sein.
So ganz nebenbei: Lasst euch von einer echten Berlinerin sagen, dass man eine Currywurst einfach nur in Berlin essen kann. Selbst hier sind die Art und Weise, wie Wurst, Ketchup/Würzsauce und weitere Extras zubereitet und serviert werden, an jedem Stand anders, aber eine gute Currywurst, die ihren Namen verdient, kann eben nur aus Berlin stammen. 🙂 (Mehr dazu in meinem Currywurst-Beitrag.) Dementsprechend fiel meine Kritik über die VW-Wurst im Tachometer aus… Nimmt man sie als normale Bratwurst wahr, ist sie jedoch geschmacklich in Ordnung.
Meine ganz persönliche Hauptattraktion der VW Autostadt hatte übrigens keine Räder, sondern vier Beine, struppig-plüschiges Fell und Knopfaugen: Süße Nutrias (den Bisamratten ähnlich), die auf dem Parkgelände herumwuselten, sich in der Gras- und Wasserlandschaft offenbar pudelwohl fühlten und sogar handzahm waren. ❤

Zusammenfassend muss ich sagen, dass die Autostadt ein wenig an einen dieser japanischen Freizeit- oder Themenparks erinnert, in denen viel beworben wird, aber wenig tatsächlich „erlebt“ werden kann. Sicherlich ist es ein großes Gelände, sicherlich ist die Park- und Lagunenlandschaft schön gestaltet und die VW-Marke gut in Szene gesetzt – wirklich viel unternehmen kann man in der Autostadt, die eben vor allem Abholstation für Neuwagen ist, jedoch nicht. Das können auch gehobene deutsche, französische und italienische Küche, die wechselnden Veranstaltungen und Bühnenshows oder das Ritz-Carlton (Fünf-Sterne-Hotel auf dem Gelände) nicht ausgleichen. Daher ist es schon ein wenig verwunderlich, so viele Familien mit Kindern unterwegs zu sehen. Zwar bietet der Themenpark auch Spielmöglichkeiten für Kinder und sogar Kinder-Ferienkochkurse (was auch immer das mit VW zu tun haben soll…), aber einen Tagesausflug in einem Freizeitpark stelle ich mir sehr viel spaßiger und abwechslungsreicher vor – zumal der Eintrittspreis plus Turmfahrt (die man in jedem Fall buchen sollte) durchaus nicht billig ist.
Wahrscheinlich ist es dem benachbarten VW-Werk geschuldet, dessen Werkstour wirklich jeden Autofan begeistern sollte: Denn, wenn man schon mal in Wolfsburg ist und nach der Werkstour noch einen halben Tag (oder etwas mehr) Zeit hat, wird man wohl auch der Autostadt einen Besuch abstatten. 😉

Um noch einmal auf die Souvenirläden zurückzukommen: Wer wirklich etwas zum Thema VW sucht (Modellauto, Schlüsselanhänger, Geschirr, Mousepad, Mütze, was auch immer), sollte sich im Shop des Werksgeländes umsehen und nicht im Themenpark Autostadt. Der kleine Laden im Werk hat mehr Auswahl an wirklich VW-bezogenen Artikeln und zum Teil auch günstigere Preise.


Autostadt Wolfsburg Website (deutsch)

Informationen zur Turmfahrt hier (deutsch)

(Zurzeit gibt es wohl ein paar technische Probleme mit den Spracheinstellungen und Links.)